I’ll try to love without fear (English) / J’ essayerai d’aimer sans peur (Français)

eyeemfiltered1428758204198

I know it’s hard. I know it’s frightening, not, more than that, it’s terrifying confessing your deepest feelings looking into the eyes without rimel or glasses, without something to hide yourself behind. Once, a guy told me that “I would never be with “X” because I wasn’t in his circle” and how much reason he had! Today I look at the past and I think “well, I spent A YEAR wondering “how it could have been” without doing ANYTHING” (and of course it happened NOTHING). Nowadays, I keep on crush with the same person and life is giving me a second chance because of lots of “coincidences”, so I’ll try, I’ll try to be a friend, a hand to hold, a good listener, a hug into the dark, a crazy swirl, a loud laugh, some lips which invite to kiss, never afraid of love. I know it isn’t a joke and I’m learning to love because I’m happier remembering him than trying to forget his words and although we have never talked to each other there’ll be always a first time and if he doesn’t love me at least I’ll said “I tried”, with tears in the eyes a sad smile will be born in my mouth but I’ll think his happiness first and the mine behind.

Je sais que c’est dur. Je sais que c’est effrayant, non, plus que tout ça, c’est horrible confesser vos sentiments les plus profonds en regardant dans les yeux sans une mascara ou des lunettes, sans rien pour vous cacher. Une fois un homme m’a dit que “Je soyerais jamais avec “X” parce que j’étais pas dans son circle” et il vraiment avait toute la raison! Aujourd’hui je regarde au passé et je pense “bon, j’ai passé un an en me possant des questions: comment il pourrait avoir été? et etc sans faire RIEN, alors RIEN s’est passé”. Maintenant j’aime la même personne et la vie est en train de me donner une seconde chance grâce à beaucoup de “coïncidences”, alors, j’essayerai, j’essayerai d’être une amie, une main pour tenir, une bonne conversation, un câlin dans l’obscurité, une révolution folle, un éclat de rire, des lèvres qui invitent à donner un bisou, toujours sans peur de l’amour. Parce que je sais que c’est pas une joke et je suis en train d’apprendre à aimer parce que je suis plus hereuse en lui souvenant qu’en essayant de lui oublier et si bien c’est vrai que on a pas parlé à l’autre il y aura toujours une première fois et s’il m’aime pas au moins je dirai “j’ai essayé”, avec larmes dans les yeux une triste sourire sera née dans ma bouche mais je pensarai sa joie avant, la mienne après.

Anuncios

Un comentario en “I’ll try to love without fear (English) / J’ essayerai d’aimer sans peur (Français)

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s